I ❤ Anime

ترجمه + دانلود آهنگ Shura (انیمه Gintama)

×پست درخواستی×

 برای خواندن معنی و دانلود آهنگ به ادامه مطلب مراجعه کنید

 

نام آهنگ : SHURA

 

  هنرمند : DOES

دانلود آهنگ ==» Click
 

The street corners grow lively  it's the girls' territory
Lonely braids waver    in the stir of the wind

گوشه کنار خیابون شلوغ میشه ، اینجا قلمرو یه دختره

بافنده ای تنها در اهتزاز و جنبش باد

A temptation that hurts my ears,    and the smell of camellias
On a cloudless evening    the warzone within me begins to clamour

وسوسه ای که به گوشم آسیب میزنه ، و عطر کاملیا در شبی صاف ، منطقه جنگ زده درون من شروع به غوغا میکنه

These burning feelings strengthen my distress
I see the overlapping traces, and hang my head *

این احساسات سوزان ، پریشانیمو بیشتر میکنه

برای پیدا کردن نقابی نمادین مجبور به دروغ گفتن میشم

One, someone please
Two, put out my fire
Three, and let me fly free
Four, yeah yeah

یک ، یه نفر لطفا

دو ، آتیش منو خاموش کنه

سه ، و بزاره آزادانه پرواز کنم

yeah yeah چهار ،

A single shock ran through my body,    rippling like electricity
Those yearning eyelashes    have a certain languid charm

These smouldering thoughts strengthen my distress
As I grow up, the memories of those days fade

شوکی به بدنم وارد شد ، مثل برق تنمو به لرزه انداخت

اون مژه های مشتاق ، جذابیت ملایمی دارند

این افکار آتشین ، پریشونی منو بیشتر میکنند

همینطور که بزرگ میشم ، خاطرات اون روزها هم محو میشند

One, someone please
Two, light my fire
Three, and let me burn
Four, yeah yeah

یک ، یه نفر لطفا

دو ، آتیش (شعله اشتیاق) منو روشن کنه

سه ، و بزاره من بسوزم

 yeah yeah چهار ،

 

 

machikado wa iromeku    shojora no nawabari
samishigari na osage    tsumujikaze ni yurete

mimizawari na yuuwaku     hanatsubaki no kaori
kumonashi no gogo ni wa    boku no shura ga sawagu

yaketsuku omoi wa urei tsunoraseru 
kasanaru omokage wo mitsukete wa unadareteiru

hii - dareka boku no 
fuu, hi wo keshite 
mii, tobashitekure
yon, ie ie

kakenuketa ichigeki    erekiteru biribiri
nayamashige na matsuge    soko haka tonaku darui

kusuburu omoi wa urei tsunoaseru
ano hi no omoide wo usumete wa otonabiteiku

hii - dareka boku no
fuu, hi wo tsukete
mii, moyashitekure ni
yon, ie ie

 

جایی که از علامت * استفاده کردم بنظرم ترجمه اشتباه بوده .

اگه کسی در زمینه زبان ژاپنی حرفه ای هست خوشحال میشم لیریکس ژاپنی و صوت رو چک بکنه ببینه کدوم درسته .

 

چه عجب!
^^ حالت چطوره ? 
خیلی وقته ک نمیای...
درس :)
ترجیح میدم از حال خودم نگم سنپای،
^^ینی چی؟
الان دیگه باید یه چیزی فراتر از هیساشیبوری پیدا کرد و بهت گفت:)
ماتاکو، من رو وارد این فضای بلاگ و غیره میکنی بعد خودت میندازی میری؟
تونیکاکو، امیدوارم حداقل تو درس که انقدر داری زحمت میکشی موفق شی:)
پ.ن: منم سال دیگه کنکور دارم ینی باید کلا ترک اعتیاد کنم؟ از همین الان ترس از کنکور اومده سراغم...
D: 
هونتونی سومیماسن 
آریگاتو ^^
اره ... از الان سعی کن کمش کنی
اصلا ترس نداشته باش ... استرس و ترس همه چیزو خراب میکنه
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">
No Anime = No Life
New Anime = New Life
I'm an OTAKU & I'm proud of it
نویسندگان
Designed By Erfan Powered by Bayan